To begin to begin
THE HOUR SHOULD BE EVENING. Yes 10:00 o’clock, the chair sits the night lonelier than the phone at midnight
PSH PSH PSH. A prominent charm for topple the mountain, for mountain move, for crumble away for boat sink for light tread for to fly to taste quand-même to hold
Beauty in motion not in name
How should a poem begin?
A poem should begin with an opening where attention draws close to the hearer, to the intelligible pulse of life, breath
The opening line will convince the poem of itself itselfness eroded with each coming line1
How can a poem begin?
With the introduction of a theme, or a mention of the location in which it is written: a palazzo in Tunis, a motel bedroom… To pursue what can be the poem flees what is like a wristwatch continues, counting unto nothing at all…
Or, a poem just begins, like an end eating its end, the all-coming into the have-come. Let this start be a shadow waving at the sun. Let I be you and let you be them.
Perhaps a poem begins in sleep: Sleep is the most important aspect of private life. And private life is the kernel of the poem. In sleep, one achieves the solitude of waiting for life to begin. But sleep is not just patience sleep also is dreaming in which the qualities of reciprocity and inward freedom are epitomized
So how should a poem begin?
Lightly. Belligerently. Let it begin with a sigh. Sigh. Let it begin with an event. Let the poem happen to itself.
Let me say:
he moved in light
to establish
the lovely
possibility
we knew
and let it pass2
Let the poem be a fragment of his passing. Let the poem be the seed of fragment, a kernel of the echo.
Let the flung-out phonemes of Aphrodite [he moved in light] flicker behind the ears, below the cosmic degeneration of a sound divorced from flight. Of a fated indeterminacy always a direct oscillation between possibilities, between fragment and echo, and echo and echo.
Form, because there are consequences3.
Strato of Lampsacus used to say:
“That ass is the metrical equivalent of cash I discovered once by accident4.”
This accident wears in surreal detail the bodily humiliation of metonymy while serving the vestiges of the tongue their not-yets.
How does a poem say no: I refuse?
One such poem by the English writer and humorist, Thomas Hood, begins:
No sun—no moon!
No morn—no noon—
No dawn—
No sky—no earthly view5!
Yet these nos and their harmony of disuse are cloaked in ability, in the dispirited purgatory of expectation. So how to say not-no, but not-yes?
No replaces the contingency of ‘if’ as the vehicle of poetic frenzy:
No as the essential poverty of speech. No as the insufficiency of the origin. No cleaves to the mouth who speaks it best. But in no, the poem really says yes.
So, how should a poem be?
Impractically hospitable to fundamental questions, meaning let’s attach ourselves to outcomes, let the ghosting door be invitation. Let’s shelter without shackling. If we must leave let’s come again.
Spread out our solitude over wide country. Each interchangeable landscape disrobed—let me talk. Let me, evidenced by this lonely word.
No. Which cannot say itself. Cannot not say: no.
Not only does the poem have no object, neither cash nor ass, a large part of its operation aims precisely to deny the object, to ensure that thought no longer stands in relation to the object6.
To speak of the core of a poetic experience, writes Alain Badiou, is to speak of an experience of thought: the poem’s operation is equivalent to giving access to an affirmation of being that is not arranged as the apprehension of an object7.
A form of Being in life without wanting the world
Being in life without wanting the world8
How does my thumb appear in daydreams
Wait—the poverty of birth
Being does not give itself in the thought of being, for all thinking of being is in reality only the thinking of a thought9.
Where am I in a poem? Am I thinking or being? One delineation is that I am thinking when I speak and being when I breathe, but what is a greater thought than being or a greater existence than thought?
According to Parmenides, the object of thinking and being is the same, both thinking and being being object-full procedures:
Look upon things which, though far off, are yet firmly present to the mind;
for you shall not cut off what-is from holding fast to what-is,
for it neither disperses itself in every way everywhere in order,
nor gathers itself together10.
The poem is the pure dispersion of the object. The poem is always already the future perfect of a world in which neither time nor space are conditions for experience; which turns back and smizes: what object? The disintegration of the object is veiled in refusal, but is in fact the reject of a language which knows it too well, of a life too fully lived.
The poem’s about-ness resurfaces as fragments of conflicting, contradicting positions which together are experienced as the subject “itself.” The subject appears as the conjecture of what it is not, the triumph of what has been called negative capability, and the capacious void into which everything is swallowed.
Centuries after Parmenides, Freud wrote: “Where it was, I will become11.”
To which Paul Celan responds: “Where it never was there it will forever be12.”
So how should a poem begin when the beginning is indistinguishable from the end? And the end is but a fragment of its beginning?
Or: WHEN SHOULD I SAY I AM YOUNG? Psyche—envelope of the soul—the soul’s paycheck by candlelight dreams hands clasped over the moon over crystal morning in arkansaw,
kansaw,
butterflaw
Here we are confronted with questions of time and space, the eventual supersession of space with time: what is yesterday in a poem: as if poetry were not the ability to combine facts that don’t belong together across a veneer of perfection (because it is)
Because it is, and, if what is is all there is, Lyn Hejinian reminds us, then it is impossible for what is to be imperfect—that’s one way to think of things.
TO WAKE UP IN THE MORNING FOR THE PURPOSE OF HEARING THE FIRST BIRD SING. Unincreased. Slow lathe to first dip, slowly toward drip dri i i p
THE FIRST DAY OF SPRING. Hindered erotics—clothing swap Saturday, clothing not mandatory. And clearing. From the continued study of renewal. Local newspapers say: the age of beloveds and so let it be for you tune your lute to break a string upon the melody and with excellent grief serve the afflicted laughter of relief “Avoid troubling others no matter the cost!” as every kind to set apart is correct, else national death yet friendship, sun-dashed lives in the kiss, so rich it’s the ruse of many a capital, and each lawsuit withdrawn of an inch To get to the point: many events as many as a mouth to a kiss
Thusly the question of how should a poem begin becomes when does a poem end?
If the poem is a form of thought and not of knowledge, at the very least you can hear the echo of your heartbeat in your ear yes yes yes
The poem should be yes, by turns denial and affirmation of the object, of experience that is not an experience of itself but dissolution into subjectivity, the infinite deferral of pronouns, of faces, of things…
What is an object in a poem?
It is what dispels the multiple of being from the captivity of meaning13…the shattered fragment which resists the reduction of thought to knowledge…
When does the poem end? or
What is last night in a poem?
THE HOUR IS EVENING. IT IS LAST NIGHT. 12 o’clock, the chair sits the night lonelier than the phone at midnight I dreamt I spat in a donkey’s eye The donkey took the form of an American gentleman and possibility fled and I with sunlight part without what hunger required more the thing outside in yesterday’s robe
- 1We might remember here something that Anne Boyer says: “A poem’s ‘aboutness’ is widely considered an inescapable insult to its is-ness.”
- 2From a Lorinne Niedecker fragment, in “Other Poems” from For Paul and Other Poems, 168.
- 3From Lisa Robertson’s final line from the essay “7.5 Minute Talk for Eva Hesse (Sans II)”, Nilling, 45.
- 4Darrel Hines’ translation.
- 5From the poem, “No!” (1844)
- 6Badiou, “What does the poem think?” The Age of the Poets, 29.
- 7Badiou, “What does the poem think?” The Age of the Poets, 28-29.
- 8From the last chapter of Lauren Berlant’s On the Convenience of Other People.
- 9Badiou, “On Poetry,” The Age of the Poets, 8.
- 10Fragment 4
- 11Translated homophonically from Freud’s dictum, “Wo Es war, soll Ich werden,” [in James Strachey’s translation, “where id was, there ego shall be”] in New Introductory Lectures on Psycho-Analysis.
- 12From the poem, “The Whitest of Doves,” translated by Pierre Joris.
- 13Badiou, “What does the poem think?” The Age of the Poets, 31.